- #TV & video
- 3 min.
- 11.10.2019
Netflix je konečne v češtine, aj s dabingom i titulkami. Ako si ho zapnúť?
Jednoznačna najznámejšia VOD služba Netflix konečne spustila očakávanú jazykovú mutáciu v nám najbližšom cudzom jazyku, v češtine. O českej verzii Netflixu sa pritom hovorilo už od minulého tyždňa, no Netflix oficiálne nič nepotvrdzoval. Konečne je však možné Netflix pozerať aj v inom ako svetovom jazyku. Ako na to?
O Netflixe sme toho popísali už mnoho, pravidelne vám prinášame aj tipy na najzaujímavejšie seriály na VOD službách u nás dostupných (nie len Netflix). Určite tak viete, ako službu aktivovať, používať či v nej vyhľadávať čo vás zaujíma.
„Od dnes je k dispozícii plne lokalizovaná česká verzia používateľského rozhrania Netflix, ktorá je určená aj pre slovenských užívateľov. Keď sa najbližšie prihlásite do svojho účtu Netflix, alebo si založíte nový, môžete prejsť do nastavení a prepnúť svoj účet do češtiny,“ vysvetľuje marketingový riaditeľ Netflix CEE Tomek Ebbig.
Najnovšie to budete môcť robiť aj v češtine. Stačí na to iba pár kliknutí. Cez internetový prehliadač v pravom hornom rohu, kde si prepínate účty je nižšie položka Settings, v nej v spodnej časti v My profile nájdete Language a tam následne vyberiete češtinu.
Prepnutím do češtiny ale nastáva niečo, čo sa mnohým nemusí páčiť – ponuka filmov a seriálov je zrazu okresaná. Dôvodom je fakt, že Netflix nemá stále minimálne otitulkované celú ponuku seriálov a filmov. Mne napríklad okamžite zmizla slávna séria The Big Bang Theory, ale aj The Good Place a množstvo ďalších.
Pozitívom je ale fakt, že všetko, čo v lokalizovanej verzii nájdete má buď české titulky, alebo je titul rovno dabovaný. Zároveň pribúdajú aj české filmy, čo je ďalšie plus pre Netflix a Slovákov, ktorí nehovoria žiadnym svetovým jazykom. Podľa Netflixu má do konca roka byť k dispozícii 150 českých filmov (tie ale budú dostupné aj pre iné jazykové mutácie).
Škoda len, že titulky v češtine sa nezapínajú vždy automaticky, ale iba občas. Inak ich je nutné prepínať manuálne zväčša z anglických titulkov. Možno ide iba o prvotnú chybu a titulky v zahraničných filmoch a seriáloch budú v českej jazykovej mutácii spúšťané automaticky.
Mimochodom, ak bývate v pohraničných územiach a nerobí vám problém napríklad poľština či maďarčina, rovnakým spôsobom si viete jazyk prepnúť aj do týchto dvoch jazykov. Na výber je celkovo 25 jazykov, z nich je však väčšina pre nás „nepoužiteľná“.